Nos services

Entalize offre une gamme de services complète pour la localisation de divertissements comprenant la traduction, la production audio, l'assurance qualité ainsi que la production de manuel de jeux permettant à nos clients de réduire le temps et les efforts néccessaires liés aux différents processus de la localisation. Tout cela a pour but d'alléger les contraintes de charges physique et de temps à nos clients qui peuvent ainsi se concentrer sur leurs projets.

∨

Une localisation centralisée

En centralisant votre localisation chez Entalize,
vous serez en mesure de gérer efficacement toutes les tâches l'impliquant.
Nous vous présenterons le meilleur plan possible permettant d'atteindre
un équilibre idéal entre le temps, le coût et la qualité. Nous prenons également en compte
toutes les informations qui affluent et changent pendant le processus de localisation
et nous veillons à ce que tout soit utilisé de la manière la plus efficace possible.

Traduction

Nous ne nous contentons pas uniquement
d'une conversion de l'anglais vers le japonais mais nous allons plus loin en prenant également en compte
les diverses tâches nécessaire après la traduction afin de maximiser le rendement et minimser les coûts imprévus qui pourraient survenir au cours du processus. Les délais alloués à la localisation de jeux-vidéo deviennent de plus en plus serré chaques années, par conséquent notre mission est de vous proposer le meilleur plan de localisation centralisé possible afin de maintenir un parfait équilibre entre l'efficacité et la qualité.

Production audio

Nous avons nos propre studios d'enregistrement
pour réaliser des doublages de jeux-vidéo.
Pendant l'enregistrement, il est possible qu'il y ai une situation
où nous devons vérifier une scène de jeu dans laquelle un dialogue spécifique a eu lieu,
ou bien dans certains cas, il se peut que les documents référentiels se corrompent
soudainement pouvant interrompre la bonne dynamique que nous avions durant
la session d'enregistrement faisant perdre un temps précieux.
En centralisant les tâches d'enregistrement en un seul et unique endroit,
nous pouvons être facilement
préparé à toutes les situations d'urgence
et ainsi résoudre rapidement les problèmes s'opposant à nous.
Grâce à cette méthode de travail combinant la traduction,
la production audio ainsi que l'assurance qualité,
nous pouvons conserver une harmonie
entre tous les secteurs et ainsi produire
des doublagesde très haute qualité.

Assurance qualité

Notre assurance qualité est basée sur
l'expérience acquise en travaillant sur une très grande
variété de jeux-vidéo de l'anglais vers le japonais.
Notre objectif est de travailler rapidement et efficacement pour assurer une soumission parfaite.
Nous pouvons effectuer les contrôles spécifiques dont vous avez besoin que ce
soit les tests fonctionnels,les tests linguistiques, l'assurance qualité technique,
les tests éthiques ou encore prendre en charge les demandes de tests spécifiques.
À Entalize, nous possédons nos propres
kits de test pour chaque plate-forme.

Testé par des
experts linguistiques

Outre la création et la préservation de l'atmosphère du jeu original,
nous assurons également que les textes du jeu que nous testons et corrigeons répondent
aux exigences de vérification de chaque plate-forme.
Nous pouvons fournir le résultat des tests linguistiques mais aussi corriger
les textes directement afin d'alléger la charge de travail de nos clients.
Dans un projet impliquant la traduction, les tests linguistiques ainsi que la correction de texte,
il est primordial d'avoir un service cohérent afin de proposer
une qualité digne de ce nom tout en conservant un délai précis.

Autres services

Nous pouvons également vous aider à créer des matériaux liés a la localisation du jeu,
tels que les manuels de jeu, les étiquettes de disque,
l'emballage et des vidéos de gameplay à soumettre au conseil de classification des jeux vidéo au Japon.
Grâce à notre processus de localisation unique,
nous nous efforçons de produire des matériaux de haute qualité compatibles avec le contenu
du jeux tout en incluant des termes spécifiques utilisés dans celui-ci.