ゲームローカライズはエンタライズへ
エンタライズでは、国内外問わず、あらゆる形のエンターテインメントをターゲット地域に適した形に創造していく仕事を行っています。
そのプロセスには、翻訳、制作はもちろんのこと、ターゲット地域のカルチャーやレーティングの調査等が含まれています。
なかでもエンタライズは、ゲームローカライズに特化しています。お客様の開発方針を考慮しつつ、ゲームを実際にプレイするユーザーの視点からゲーム翻訳を行っており、また、その新たに生まれ変わったゲームテキストをエンタライズ独自の方法で精査しています。
オリジナル版の世界観を損なわずに、エンターテインメントコンテンツをターゲット地域に最適な状態に創り上げていく、それがエンタライズのチャレンジです。
エンタライズの語源
![]()
entertainment (エンターテインメント) を localize (ローカライズ) する、という意味から生まれた造語です
| 会社名: | エンタライズ株式会社 |
| 英字社名: | entalize co., ltd. |
| 所在地: | 東京都豊島区南大塚 3-43-12 高原ビル6階 |
| TEL: | 03-3987-0395 |
| FAX: | 03-3987-0396 |
| 代表者: | 東 洋一 |
| 取引銀行: | 三菱東京UFJ銀行・みずほ銀行 |
| 事業内容: |
・国内外のエンターテインメント全般(ゲーム・アニメ・映像・マンガ・書籍・ウェブサイト等)のローカライズ ・ソフトウェア、コンテンツの企画・制作・開発・販売 ・ローカライズに関する調査及びコンサルティング |